Azerbaycanca öğrenecekler ve öğretecekler buraya!!!! Biri derse başlasın!
Printable View
Azerbaycanca öğrenecekler ve öğretecekler buraya!!!! Biri derse başlasın!
türkçe'den farklı olarak azericede
x-X -> kalın h .ses gırtlaktan kalın olarak çıkarılır.
q -Q -> kalın g .ses gırtlaktan kalın olarak çıkarılır.
örnek; yox -> yok
qafqaz -> kafkas
umarım faydam olmuştur. :wink:
evet azeri arkadaşlar bu konuda yardımlarınızı bekliyoruz.
Beli Azerbaycanlı bacı ve gardaşlar, biz buradayıg ve sizi gözleyirik. Kim bize Azerbaycancanı öyretmek isteyir? Yaxşı... gözleyirik!
ben birkaç bildiğimden bahsedeyim:
Azerice >> Türkçe
başa düşmek >> anlamak
aparmak >> götürmek
qayıtmak >> geçmek
tapmak >> bulmak
qadağan >> yasak
zeng vurmak >> (telefonla) aramak
el çekmek >> vazgeçmek, bırakmak
"xayish edirem" >> "lütfen"
düşmek >> inmek
yıxımak >> düşmek
darıxmak >> özlemek (tam emin değilim..)
şimdilik aklıma gelenler bunlar, kısa bir süre Bakü'de yaşadım, ama bir hayli öğrenmiştim.. Hatalarım olabilir, varsa affediniz ve düzeltiniz. Hatırladıkça yazarım. Dileyenlere de izlenimlerimi ve tecrübelerimi aktarabilirim. [ Sevgiler..
Slm, yuxarıda yazdıgınız sözlerde bezi düzelişler etmek lazımdır xayish deyil xahiş, qayıtmaq - geçmek deyil, qayıtmaq dönmek demekdir, yıxımak deyil yıxılmaq, darıxmak, aparmak, qayıtmak, yıxılmak sözlerinin sonunda k yox q deyilir bu sözün anlamını düzgün yazmısınız emin olun darıxmaq özlemek demekdir. Gördüyünüz gibi cox az yanlışınız var ancaq önemli deyil yine de teşekkür edirik bu da güzeldirAlıntı:
yahya_duran Nickli Üyeden Alıntı
azericeni öyrenmek isteyenler buyurun :
AZERICE TÜRKÇE
toy düğün
kişi erkek
indi şimdi
uşaq çocuk
oğlan genç erkek
çehrayi pembe
yaxşı iyi
siçan fare
mahnı şarkı
Qoca yaşlı insan
Şerq Doğu
Qerb Batı
Stekan Bardak
Kino Sinema
Vüsal Arzu, istek
İstifade etmek Kullanmak
İcaze İzin, müsade
nazir bakan
baş nazir başbakan
it kopek
kömek yardım
mükafat ödül
Sahe Alan
inkişaf etmek gelişmek
axtarmaq aramak
açar anahtar
er koca
Şimdilik bence bu kadar kafidir cünki sizi cox yüklemek istemezdim önce bunları öyrenin sonra davamını getirerik
Hamınıza iyi dersler ve çalışmalar dileyirem ! :wink: :wink: :wink:
haminizdan özür dileyirem yukarida gonderdiyim mesajda turkçe ve azerice olan sözler sanki bir birinin icine giriyor tekniki problem oldu ancaq dikkat etseniz bu sozleri bir birinden ayira bileceksiniz men yine de bu problemi düzeltmeye calishacam. Pardon!
Kömeyine göre çox sağol Fidan. Menim bir sualım var, eslinde bir problem!
kelimenin ahırına gelen k,g,q herflerini hemişe serf salıram... Hansını harda işletmeliyem? Bunun kaidesi nedir?
Gelecegik (k,g,q) hansı düzdü?
Başa sala bilersen?
Helelik
bu sitenin sahibi kim yws burda hiç azeri yok!!!!!!!!!!
Kömeyine göre çox sağol Fidan. Menim bir sualım var, eslinde bir problem!
kelimenin ahırına gelen k,g,q herflerini hemişe serf salıram... Hansını harda işletmeliyem? Bunun kaidesi nedir?
Gelecegik (k,g,q) hansı düzdü?
Başa sala bilersen?
Helelik
rica edirem yeshu, deymez geleceyik sozune gelinceAlıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
bu sozde y sozu islenir geleceyik
danışırıq - danışarıq arasındaki ferqi başa salar bilermisiniz?
yazırıq - yazarıq
gelirik - gelerik
qalmaqal = skandal (xoşa gelmeyen söz - söhbet)
sengimek bilmir = dinmek, bitmek bilmir
Bu cümleler düzdür?:
uşaglar arasındaki qalmaqal sengimek bilmir.
üreyimdeki ateş sengimek bilmir
Sual:
sengimek bilmir = 'sengimir' / bele qısaltabileriq mi?
qalmaqal sengimir!!!
danışırıq sözü indiki zamandadır yeni hal - hazırda, indi danışırıq, danışmaq üzreyik, danışarıq sözü ise qeyri qeti gelecek zamandadır meselen sabah gelersen danışarıq, gelirik - gelerik sözleri de eynile bunun kimidirAlıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
her iki söze aid türkçe nümune :
danışırıq : konuşuyoruz
danışarıq : konuşuruz (yarın konuşuruz)
gelirik : geliyoruz
gelerik : geliriz (yarin size geliriz)
cümleler düzdür yeshu, ancaq sengimek sözünün ürekdeki ateş üçün işlenediyini tam eminlikle deye bilmerem çünki bu bir az edebi ve mecazi anlamdadır sengimek sözü esasen insanlar arasındakı skandal, qalmaqal, savaşda esgerler arasında çekişme, tebiet hadiseleri ve s. üçün işledilir meselen : külek, zelzele, tufan, yağmur, leysan, ancaq mence ürekdeki ateş üçün de işlene biler önemli olan odur ki ne demek istediyin anlaşılırAlıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
sengimek sözünün işlenmesi barede sene yene de etraflı yazaram
altdakı sualına gelince, evet sengimek bilmir sözünün yerine qısaca olaraq sengimir sözünü işlede bilersen
çok şeker bi dil ya :oops:
Çox sağol çalıquşu. Dilimiz şəkərdir həqiqətən.Alıntı:
calikusu Nickli Üyeden Alıntı
Dilimizdə ə hərfi də var Türkiye Türkçesinden fərqli olaraq.
gelirem yox gəlirəm
stekan yox stəkan
azerbaycan yox azərbaycan
Azerbaycancada en çetin şey... x, q ve ters e
deyesen bütöv sözleri tek tek yazaraq öyrenmek lazım
x = h
ters e = e
q = k, g
k = g
bunlar hemişe biri birine gatışır... bunun hasant bir yolu yoxdu??
Alıntı:
calikusu Nickli Üyeden Alıntı
biz ozumuzde shekerik da :D
qent ya pisok... hansı? 8O :wink:
Seslerle ilgil bilgiler
1) Kelime başındaki bütün kalın 'k' sesleri 'q' olur.
kadın = qadın
kız = qız
kanun = qanun
kara = qara
kardeş = qardaş
2) Birden fazla heceli kelimelerin sonundaki bütün kalın 'k' sesleri de 'g' olur.
toprak = torpaq
uzak = uzaq
olarak = olaraq
aldık = aldıq
alacak = alacaq
Ancak 'q' ile yazılan bu tür kelimeler telaffuz edilirken 'x' gibi söylenir.
yani torpax, uzax, aldıx...
3) Kelime sonunda bulunan 'q' sesi, iki ünlü ses arasında kalınca y'ye, kalın g ise ğ'ye döner.
direq - direye
çiçeq - çiçeyi
bayraq - bayrağa
papaq - papağın
(NOT: Ceng'in düzeltmelerin sonra kelimelerin yazılışlarında düzeltme yapıldı. Kömeyine göre çox tesekkür ediriq qardaş)
1)
kadın = qadın
kız = qız
kanun = qanun
kara = qara
kardeş = qardaş
2)
toprak = torpaq
uzak = uzaq
olarak = olaraq
aldık = aldıq
alacak = alacaq
3)
bayraq - bayrağa
papaq - papağın
teşekkürler kaynak için
:) minnetaram yazı üçün
yeshu yazdiqlarin duzdur ancaq bir duzelis etmek isterdim kelime sonunda bulunan q deyil k y'ya keçirAlıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
direk - direye
çiçek - çiçeye
ne qent ne pisok yeshu, bal :DAlıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
Alıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
bende bunu sorcaktım valla x felan karışık geldi..teşekkürler.. :wink:
1. bizdeki x turkçe sozlerde h kimi seslenir :Alıntı:
PerfectStorm Nickli Üyeden Alıntı
xanim - hanim
xatun - hatun
xitab - hitap
xalq - halk
xan - han
2. yeshu, asant yolu deyende istisna hallari yadda saxlamaqdir bu butun dillerde beledir dunyanin en asant dillerinde bele hemise umumi qaydadan kenara çixan istisna hallara rast gelinir dilin de en çetin yeri burdadir zaten bele hallari da dediyin kimi tek - tek yazaraq oyrenmek lazimdir
bunların arasındaki qerq nedir?
*yaza bilersen ----- yazabilirsin ('azadsan, isteyirsense yaza bilersen' kimi mi?)
*yaza bilirsen ---- yazabilirsin (bes bu ne?)
yazışarıq ---- yazışırız (sonra)
yazışırıq ---- yazışıyoruz
Allahım ağlım qarışdı???????? Xahiş edirem kömek eleyin!!!
Yeshu yazdıqlarının hamısı düzdür, demek olar ki anlamısan. Bunlar türkçede necedirlerse azericede de eledirler. Yaza bilersen - Yaz anlamındadır, söylediyin kimi azadsan, isteyirsen yaz anlamında de işlenir.Alıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
Sonranı da bildirir. Meselen : Sabah yaza bilersen, ne vaxt istesen yaza bilersen.
Yazışırıq indi, hal - hazırda yazışırıq demekdir : Yazışırıq - yazışıyoruz.
Yazışarıq sonranı bildirir, burada qeyri -qetiyyet de var. Ola da biler olmaya da : Yazışarıq - yazışırız
eee bu derslerin devamı yok mu?
eslinde nese soruşmaq isteyirem:
bir çox...
*Hansı düzdü: 'birçox' 'bir çox'
*'bir çox'un ardından gelen 'çoğul / plural' mı olmalı, 'tekil / singular' mı olmalı?
bir çox kitab oxudum...
bir çox şeherde olmuşam...
Be'zi yerlerde 'çoxlu' formda görürem... Mene ele gelir ki, bu serfdi, amma yene de tan öyrenmq isteyirem.
----------------------------
Türkçe'deki kural:
Türkçe'de 'birçok' bitişik yazılır ve devamında gelen her zaman tekil olmalıdır.
Birçok kitap okudum... (YANLIŞ: Birçok kitaplar okudum)
Birçok yer gördüm... (Birçok yerler gördüm)
yeshu abi anlatımıda azerice yapıyorsun aradaki kelimeleride anlamıyoruz :? tek tek kelimeler yazsanız daha rahat öğreniriz sanırım :D
özür dilerim :oops: bir dahakine sorularımı Türkçe soracağım.
--------------------------
aslında bir şey sormak istiyorum:
bir çox...
*hangisi doğru: 'birçox' 'bir çox'
*'bir çox'un ardından gelen 'çoğul' mu olmalı, 'tekil' mi olmalı?
bir çox kitab oxudum...
bir çox şeherde olmuşam...
Bazı yerlerde 'çoğul' şeklinde görüyorum.. Bana öyle geliyor ki, bu yanlış, amma yine de tam öğrenmek istedim.
mence ehemmiyyetli olan yazıshmaxdan cox danıshmaqtı çünkü azerice danıshmaq daha qolaydı. :wink:
Yukarıda sorduğum soruya yanıt alamadım... Bir Azerbaycanlı arkadaş yanıt verebilirse sevinirim.
Bir çox sözü bizim dilde birçox deyil bir çox kimi yazılır yeni ayrı - ayrı
Bu sözden sonra gelen isimler tekde de işlene biler cemde de (plural da olabiler singular da). Ancaq ekser hallarda plural işlenir.
Meselen :
Bu hadise bir çox insanları sarsıtdı --- bir çox insanı incitmek.
Bir çox müessiselerde bele bir qayda yoxdur.
Bir çoxları buna sevinir.
Bir çox senet adamı Parise yola düsdü.
Azerbaycanın bir çox bölgesinde baş veren qasırğa.
Bir çox meqamları nezerinize çatdirmaq isterdim.
Bir çox iş yerleri bağlanmışdır.
Fidan çok teşekkür ederim yardımın için. Ama bana sanki hala 'bir çox'tan sonra gelen sözlerin 'tekil / singular' olması gerekiyormuş gibi geliyor. Türkçede de birçok insan 'birçok'tan sonra bazen çoğul bazen de tekil kullanıyor, ama doğrusu kesinlikle 'tekil'dir. Yani bu açıdan soruyorum... Azerbaycanca da kesinlikle ikisi de kullanılabiliyor mu? Bunun bir kuralı olması gerekir? Bir kuralı var mı?
Çok teşekkür ederim.
Evet buna ben de cevap istiyorum. Bir çox'dan sonraki kelime çoğul mu olacak tekil mi? Mesela biz "bir çok insanlar" dersek yanlış olur. Ama siz diyorsunuz. Bazen de bir çox'dan sonra tekil oluyor. Bunun kaidesi nedir. Cevabını gözliyirem Fidan :lol:
Ben hala anlamadım Fidan bak Yeshu Abi demiş ki:Alıntı:
yeshu Nickli Üyeden Alıntı
2) Birden fazla heceli kelimelerin sonundaki bütün kalın 'k' sesleri de 'g' olur.
toprak = torpaq
uzak = uzaq
olarak = olaraq
aldık = aldıq
alacak = alacaq
İndi buna göre iştirak da iştiraq diye yazılmaz mı? Yazılmazsa neden yazılmaz?