selam arkadaşlar
ben siteye yeni kayıt oldum
burada anlattıklarınızdan bu dili kavramaya çalışacağım
yardımcı olan konu anlatan arkadaşlara çok teşekkür ediyorum
classic bunu okumanı tavsiye ederim![]()
HaKKım heLaL,Sewqim haRam oLsun
selam arkadaşlar
ben siteye yeni kayıt oldum
burada anlattıklarınızdan bu dili kavramaya çalışacağım
yardımcı olan konu anlatan arkadaşlara çok teşekkür ediyorum
selam
bu dili 1-2 hafta önce öğremeye karar verdim ve ilk bu sayfaya girdim
bu 12 sayfada yazan her şeyi yaladım yuttum ama 1-2 sorum olacak
yardım ederseniz sevinirim
e ve ters e arasındakı fark nedir
bir de azerbaycan kanalı izlerken anlamadığım bazı kelimelerin anlamını yazarsan iyi olur
hümaşı olup
mühkem
bu ülkenin inşafına gösterdiği...
müzakir olur
özünü sigortalayabildi
emektaşlık
gutarmadı
intina etmek
aparmak
körpe
köhne
dövünmeg
çatırmak
cüre
öz men kelimeleri aynı anlamamı gelir
ben izlediğimden öyle çıkardım
yardım ederseniz sevinirim
arkadaşlar biriniz cevap yazrmı![]()
yada doğru ceviri yapan bir sözlük linki verirseniz ben buraya yazmadan kendim bakayım
yani koca forumda bana yardım edebilecek hiç kimse yok öyle mi ?
burda azeri türkçesini anlamayan türkiyelilerin öncelikle türkiye türkçesini öğrenmelerini ve bol kitap okumalarını tavsiye ederim. kıbrısta çok azeri arkadaşım vardı ve türkiyeli arkadaşlarımla doğru düzgün anlaşamazlarken ben gayet iyi konuşurdum. onlarda şaşaırırlardı. tek farkımız vardı ben dilime hakikimim çok kitap okursanız hiç sıkıntı yaşamazsınız. bir de sakın azericeyi aztv den öğrenmeye kalkmayın o kadar eski programlar varki, pek yarar sağlamaz.
tolga_serdar Nickli Üyeden Alıntı
kardeşim sen türkçe biliyor musun? bence bilmiyorsun. sen ters "e" harfi ne anlama gelir diye kafa yoracağına köhne(eski), körpe(genç, taze), dövünmeg(dövünmek yani üzüntünden kendini kaybetmek), müzakir(müzakere etmek, pazarlık etmek), intina(yani özen göstermek, imtina ile aynı kelime olsa gerek) vs. gibi bugün türk televizyon ve gazetelerinde sürekli kullanılan kelimeleri öğrenmelisin. bırak azericeyi türkçeni geliştir yalayıp yutman gereken kendi dilin.
men ile öz(özüm) arasında fark yok. türkçe olarak düşün ben ya da kendim ile aynı anlama geliyor. ayrıca dil yazılanları okuyarak değil o dili kullanarak öğrenilir. ama azerice öğrenilmez çünkü sen o dili zaten biliyorsun.
Men de gelmişem. Azerbaycan dilini öyrenmek(?) isteyirem. Kömekçi(?) olarsınız?
(?) : Emin olmadığım kelimeler![]()
[
Güzel bir konu olmuş ancak biraz daha derli toplu dersler daha düzgün iletişim sağlamamıza yarayabilir diye düşünüyorum.
[
Ben de yavaştan yavaştan Azerbaycanca sınıfına devam edeyim. Azerice veya diğer ismiyle diyecek olursak Azerbaycan Türkçesi öğrenmek istiyorum.
Yer imleri