Selamlaşma

Selam.

Hallo.


Günaydın.

Guten Morgen.


Sabahınız hayır.

Guten Morgen.


Gününüz hayır.

Guten Tag.


Akşamınız hayır.

Guten Abend.


Geceniz hayır.

Gute Nacht.


Nicesiniz?

Wie geht es Ihnen?


Böyle de.

Es geht.


Yakşıyım, sağolun.

Es geht mir gut, danke.


Yakşı, sağolun. Bes siz?

Danke gut. Und wie geht es Ihnen?


Nice gidiyor?

Wie geht’s?


Pis değil.

Nicht schlecht.


Ailen nicedir? / Kodağın nicedir?

Wie geht es deiner Familie?


Sağolun, onlar da yakşıdır.

Danke, ihnen geht’s auch gut.


Tanış Olma


Adınız nedir?

Wie heißen Sie?


Benim adım …dır.

Ich heiße …


Çok şadım.

Es freut mich.


Tanış olduğumuza şadım.

Es erfreut mich, Sie kennenzulernen.


Soyadınız nedir?

Wie ist Ihr Familienname?


Soyadım …dır.

Mein Familienname ist …


Alman mısınız?

Sind Sie Deutscher?


Haralısınız?

Woher sind Sie? / Von wo sind Sie?


Tebrizliyim.

Ich bin in Täbris zu Hause. / Ich bin aus Täbris.


Harada yaşıyorsunuz?

Wo wohnen Sie?


Baküde yaşıyorum.

Ich wohne in Baku.


Mezuniyetimi hemişe burada geçiriyorum.

Ich verbringe meinen Urlaub immer hier.


Harada kalıyorsunuz?

Wo bleiben Sie?


Konakçıda kalıyorum. / Mihmanhanede kalıyorum.

Ich bleibe im Hotel.


Burada tenha mısınız?

Sind Sie allein hier?


Bura hoşunuza geliyor mu?

Gefällt Ihnen hier?


Pişeniz nedir?

Was ist Ihr Beruf?


Siz ne ediyorsunuz?

Was machen Sie beruflich?


Siz necisiniz?

Was sind Sie von Beruf?


Ben hekimim.

Ich bin Arzt.


Aklavcıyım./Vekilim.

Ich bin Rechtsanwalt.


Muallimim.

Ich bin Lehrer.


Niçe yaşınız var?

Wie alt sind Sie?


… yaşım var.

Ich bin … Jahre alt.


Evli misiniz?

Sind Sie verheiratet?


Subayım.

Ich bin ledig.


Evli değilim, valideynimle yaşıyorum.

Ich bin nicht verheiratet, ich wohne bei meinen Eltern.


Beli, evliyim.

Ja, ich bin verheiratet.


Uşaklarınız var mı?

Haben Sie Kinder?


Uşağım yoktur.

Ich habe kein Kind.


Bir kızım var.

Ich habe eine Tochter.


İki oğlum var.

Ich habe zwei Söhne.


Kardeşleriniz var mı?

Haben Sie Gebrüder?


Apa-similleriniz var mı?/Bacı-kardeşleriniz var mı?

Haben Sie Geschwister?


Bacı-kardeşim yoktur.

Ich habe keine Geschwister.


İki kardeşim var.

Ich habe zwei Brüder.


Bir bacım var.

Ich habe eine Schwester.


Boyum bir yetmiştir.

Ich bin ein Meter siebzig groß.


Ben Müslümanım.

Ich bin muslimisch.


Tanış Etme

Bu benim dostum …
Das ist mein Freund …

Atam faaledir.
Mein Vater ist Arbeiter.

Rica, Hahiş


Zahmet olmasa.

Bitte.

Zahmet olmasa, bana … verin.
Geben Sie mir, bitte, …

Zahmet olmasa, bana yolu gösterin.

Bitte zeigen Sie mir den Weg.

İcaze veriyor musunuz?

Gestatten Sie?

Ne arzu ediyorsunuz?

Was wünschen Sie?

…nin harada olduğunu diyebilir misiniz?

Können Sie mir sagen, wo … ist?

Bir kilo kant istiyorum.

Ich möchte ein Kilo Zucker.

Bir somun çörek istiyorum.

Ich möchte ein Stück Brot.

Bir şişe su istiyorum.

Ich möchte eine Flasche Wasser.

Bir çift ayakkabı istiyorum.

Ich möchte ein Paar Schuhe.

Bir gömlek istiyorum.

Ich möchte ein Hemd.

Bu gömlekleri almak istiyorum.

Ich möchte diese Hemden kaufen.

… istiyor musunuz?

Möchten Sie …?

Hiç ne istemiyorum.

Ich möchte nichts.

Alman dili öğrenmek istiyorum.

Ich will Deutsch lernen.

Bir zeng edebilir miyim?

Kann ich einmal telefonieren?

Faks gönderebilir miyim?

Kann ich faxen?

Haradan alısün kartı alabilirim?

Wo kann ich Telefonkarte kaufen?

Alısün kartı tapabilir miyim?

Kann ich Telefonkarte finden?

Bu yakınlıkta kartlı alısün var mı?

Gibt es hier in der Nähe Kartentelefon?

Harada internet kafe tapabilirim?

Wo kann ich ein Internet-Café finden?

Çıncalık postalarımı okumak istiyorum.

Ich möchte meine E-mails lesen.

Haradan çıncalık posta gönderebilirim?

Wo kann ich E-mail senden?

Sizden bir şey soruşabilir miyim?

Darf ich Sie etwas fragen?

…yı gösterebilir misiniz?

Können Sie … zeigen?

Bu işare nedir?

Was ist dieses Zeichen?

Size kömek edebilir miyim?

Kann ich Ihnen helfen?

Ora nice gidebiliriz?

Wie können wir dorthin gehen?

Bu ne içindir?

Wozu ist das?

Ne baş veriyor?

Was ist los?

Malumat bürosu haradadır?

Wo ist das Informationsbüro?

Bu bina nedir?

Was ist das für ein Gebäude?

Dükkânlar ne vakit açılıyor?

Wann werden die Geschäfte geöffnet?

Dükkânlar ne vakit bağlanıyor?

Wann werden die Geschäfte geschlossen?

Şehir turu üzre malumat istiyorum.

Ich möchte mich über die Stadtrundfahrt erkundigen.

Otobüs dayanacağı haradadır?

Wo ist die Bushaltestelle?

Harada gözleyebilirim?

Wo kann ich warten?

Harada bir tutgit tapabilirim?

Wo kann ich ein Taxi finden?

Kölüğümü harada saklayabilirim?

Wo kann ich mein Auto parken?

Dil Bilme

Almanca danışıyor musunuz?
Sprechen Sie Deutsch?

Beli, biraz Almanca danışıyorum.

Ja, ich spreche ein bißchen Deutsch.

Yok, Almanca danışmıyorum.

Nein, ich spreche nicht Deutsch.

Azerbaycanca danışıyor musunuz?

Sprechen Sie Aserbaidschanisch?

Beli, Azerbaycanca danışıyorum.

Ja, ich spreche Aserbaidschanisch.

Almanca başa düşüyorum, ama danışabilmiyorum.

Ich verstehe Deutsch, aber ich kann nicht sprechen.

Başa düşüyor musunuz?

Verstehen Sie?

Beni başa düşüyor musunuz?

Verstehen Sie mich?

Sizi başa düşüyorum.

Ich verstehe Sie.

Sizi başa düşmüyorum.

Ich verstehe Sie nicht.

Her şeyi başa düşüyorum.

Ich verstehe alles.

Zahmet olmasa, kaytalar mısınız?

Bitte, würden Sie wiederholen?

Zahmet olmasa, asta danışın.

Bitte, sprechen Sie langsam.

Başa düşmedim.

Ich habe nicht verstanden.

Bu ne demektir?

Was bedeutet das?

Bunun manası nedir?

Was bedeutet das?

Bu kelimenin manası nedir?

Was bedeutet dieses Wort?

Bu kelime nice telaffuz olunuyor?

Wie spricht man dieses Wort aus?

Zahmet olmasa, onu yazın.

Schreiben Sie es, bitte.

Zahmet olmasa, sehvlerimi düzeltin.

Verbessern Sie meine Fehler, bitte.

Hiç ne başa düşmedim.

Ich habe nichts verstanden.

Kelimeleri unutuyorum.

Ich vergesse die Wörter.

Almancamı tekmilleştirmek istiyorum.

Ich möchte mein Deutsch entwickeln.

Almanca öğrenmek istiyorum.

Ich möchte Deutsch lernen.

Alman dilini harada öğrendiniz?

Wo haben Sie Deutsch lernen?